开头辅音半送气....
韩语“傻瓜”的发音,两个单字的辅音都是同一个,可是读音却为什么不同?
一、韩语“傻瓜”的发音,两个单字的辅音都是同一个,可是读音却为什么不同?
我们学韩语的时候老师是这样交的ㅂ这个音真实的发音是介于b/p之间的当ㅂ出现在一个词的词首如바다(大海)发音更近似于p但又不是p只是相近不是说等于是它不出现在词首时就发b的音另外要注意发b的音和汉语的b是有区别的汉语的b的发音更接近于韩语里的ㅃbb这个音例如오빠哥哥。所以发ㅂ的音时不要太用力如果你现在把바보听成pabo那是你的耳朵对这个音还不熟悉多听听习惯了就能区分了这是当时我们外教的解释。她经常说不是人家说的不对是我们耳朵的问题多听就能听出来了不过有时候也有比较坑爹的情况例如‘知道’这个词口语化里알다要变身为알아(非尊敬阶,一般跟比较熟悉亲密同龄的人用)但是韩国人实际却不是这么说的而是说成알어但是准敬阶又变回正常的알아요/알았어(요)。但不全都这样,只有个别的。老师说这是因为韩国人觉得说알어比说알아嘴巴张得小美观。。。。这是神马逆天的解释啊啊啊啊啊
二、老师用韩语怎么说?要拼音的
老师선생님senxiannim
分场合的有的时候读成스승님sisengnim
师傅사부님sabunim
三、有没有推荐的韩语课程?
有啊,我先说说我自己的情况吧,刚开始因为爱豆而且学习的,起初也只想兴趣学学,后来遇到了现在的老师,非常的负责,因为大学参加学生会也挺忙碌的,老师也会根据我的情况给我制定学习计划表,真的超赞哦~然后现在我也过了topik6,真的非常庆幸自己遇到了这么好的老师~~